الأزياء
إطلالتان لميريام فارس في حفل افتتاح المتحف الوطني – شرم الشيخ
شهد حفل افتتاح المتحف الوطني في شرم الشيخ إطلالتين بارزتين لميريام فارس، الأولى بفستان أخضر فسفوري، والثانية بمزيج أسود مع أخضر. الفستان الأخضر جذب الأنظار بلونه الزاهي وتصميمه الذي أبرز شكل الجسم، ما أعطى حضوراً قوياً ومناسباً للحدث الاحتفالي، لكن اللون الفسفوري يمثل مخاطرة إذا لم يكن القماش والتشطيب على مستوى الفخامة.الإطلالة الثانية بالأسود والأخضر جاءت أكثر تحفظاً، مع الحفاظ على أناقة الحدث وإضافة لمسة مميزة بالأخضر. المزج بين اللونين يحتاج إلى تنسيق دقيق ليكون التصميم واضحاً ومؤثراً.نجحت ميريام في إبراز حضورها والتوازن بين الجرأة والرقي، لكن دمج تفاصيل تصميمية مستوحاة من المكان كان سيمنح الإطلالتين بعداً فنياً أعمق ويعزز الانسجام مع روح الحفل.
شهد حفل افتتاح المتحف الوطني في شرم الشيخ إطلالتين بارزتين لميريام فارس، الأولى بفستان أخضر فسفوري، والثانية بمزيج أسود مع أخضر. الفستان الأخضر جذب الأنظار بلونه الزاهي وتصميمه الذي أبرز شكل الجسم، ما أعطى حضوراً قوياً ومناسباً للحدث الاحتفالي، لكن اللون الفسفوري يمثل مخاطرة إذا لم يكن القماش والتشطيب على مستوى الفخامة.
الإطلالة الثانية بالأسود والأخضر جاءت أكثر تحفظاً، مع الحفاظ على أناقة الحدث وإضافة لمسة مميزة بالأخضر. المزج بين اللونين يحتاج إلى تنسيق دقيق ليكون التصميم واضحاً ومؤثراً.
نجحت ميريام في إبراز حضورها والتوازن بين الجرأة والرقي، لكن دمج تفاصيل تصميمية مستوحاة من المكان كان سيمنح الإطلالتين بعداً فنياً أعمق ويعزز الانسجام مع روح الحفل.
The opening ceremony of the National Museum in Sharm El Sheikh witnessed two prominent appearances by Myriam Fares, the first in a fluorescent green dress and the second in a black and green mix. The green dress caught attention with its vibrant color and design that highlighted her body shape, giving a strong presence suitable for the celebratory event, but the fluorescent color poses a risk if the fabric and finishing are not of high luxury.
The second look in black and green was more reserved, maintaining the elegance of the event while adding a distinctive touch with the green. The blend of the two colors requires precise coordination to ensure the design is clear and impactful.
Myriam succeeded in showcasing her presence and balancing boldness with sophistication, but incorporating design details inspired by the venue would have given both looks a deeper artistic dimension and enhanced harmony with the spirit of the celebration.
الأزياء
ابنة كاثرين زيتا جونز تُعيد إحياء فستان والدتها بعد 20 عاماً
في لفتة أنيقة ومليئة بالحنين، تألّقت كاريس دوغلاس، ابنة النجمة كاثرين زيتا جونز، بفستان والدتها الأسود الشهير الذي ارتدته في عام 2005، وذلك خلال حضورها فعالية PAC NYC Icons of Culture برفقة والدها الممثل مايكل دوغلاس.الفستان الذي يحمل لمسات من الدانتيل الناعم وتطريزات كلاسيكية أعاد للأذهان أناقة كاثرين الخالدة، إذ حافظت كاريس على أسلوب والدتها الأيقوني مع لمسة شبابية عصرية أبرزت جمالها الطبيعي.الظهور المميز أثار إعجاب الجمهور الذي لاحظ الشبه الكبير بين الأم وابنتها، سواء في الملامح أو في روح الإطلالة الساحرة التي جمعت بين الأصالة والحدث.
في لفتة أنيقة ومليئة بالحنين، تألّقت كاريس دوغلاس، ابنة النجمة كاثرين زيتا جونز، بفستان والدتها الأسود الشهير الذي ارتدته في عام 2005، وذلك خلال حضورها فعالية PAC NYC Icons of Culture برفقة والدها الممثل مايكل دوغلاس.
الفستان الذي يحمل لمسات من الدانتيل الناعم وتطريزات كلاسيكية أعاد للأذهان أناقة كاثرين الخالدة، إذ حافظت كاريس على أسلوب والدتها الأيقوني مع لمسة شبابية عصرية أبرزت جمالها الطبيعي.
الظهور المميز أثار إعجاب الجمهور الذي لاحظ الشبه الكبير بين الأم وابنتها، سواء في الملامح أو في روح الإطلالة الساحرة التي جمعت بين الأصالة والحدث.
In an elegant gesture filled with nostalgia, Karis Douglas, daughter of star Catherine Zeta-Jones, shone in her mother’s famous black dress that she wore in 2005, during her attendance at the PAC NYC Icons of Culture event alongside her father, actor Michael Douglas.
The dress, featuring touches of soft lace and classic embroidery, evoked Catherine’s timeless elegance, as Karis maintained her mother’s iconic style with a youthful modern twist that highlighted her natural beauty.
The standout appearance impressed the audience, who noted the strong resemblance between mother and daughter, both in features and in the enchanting spirit of the look that combined authenticity and the occasion.
الأزياء
إطلالات براقة في عيد الميلاد.. نهى نبيل وريم السويدي تتألقان بالترتر
خطفت كلٌّ من نهى نبيل وريم السويدي الأنظار بإطلالات لافتة ومليئة بالبريق خلال احتفالهما بعيد ميلادهما، حيث اختارت كل منهما الترتر ليكون عنوان الأناقة في هذه المناسبة المميزة.**media[2613584]**ظهرت نهى نبيل بفستان أحمر من الترتر بتصميم أنثوي جريء أضفى عليها لمسة فاخرة تعكس شخصيتها الحيوية والواثقة، بينما فضّلت ريم السويدي إطلالة أكثر عصرية واسترخاء ببجامة ترتر فضية، جمعت بين الأناقة والراحة بأسلوب مميز.تفاعل المتابعون بكثافة مع الإطلالتين، مشيدين بخياراتهما البراقة التي جسدت أجواء الاحتفال والفرح، ليؤكد كل من نهى وريم أن البريق لا يقتصر على الملابس، بل ينعكس من الشخص ذاته.
خطفت كلٌّ من نهى نبيل وريم السويدي الأنظار بإطلالات لافتة ومليئة بالبريق خلال احتفالهما بعيد ميلادهما، حيث اختارت كل منهما الترتر ليكون عنوان الأناقة في هذه المناسبة المميزة.
ظهرت نهى نبيل بفستان أحمر من الترتر بتصميم أنثوي جريء أضفى عليها لمسة فاخرة تعكس شخصيتها الحيوية والواثقة، بينما فضّلت ريم السويدي إطلالة أكثر عصرية واسترخاء ببجامة ترتر فضية، جمعت بين الأناقة والراحة بأسلوب مميز.
تفاعل المتابعون بكثافة مع الإطلالتين، مشيدين بخياراتهما البراقة التي جسدت أجواء الاحتفال والفرح، ليؤكد كل من نهى وريم أن البريق لا يقتصر على الملابس، بل ينعكس من الشخص ذاته.
Both Noha Nabil and Reem Al-Suwaidi caught attention with striking and sparkling looks during their birthday celebration, where each chose sequins to be the hallmark of elegance for this special occasion.
Noha Nabil appeared in a bold red sequined dress with a feminine design that added a luxurious touch reflecting her vibrant and confident personality, while Reem Al-Suwaidi opted for a more modern and relaxed look in a silver sequined pajama, combining elegance and comfort in a unique style.
Followers interacted intensely with both looks, praising their sparkling choices that embodied the atmosphere of celebration and joy, confirming that both Noha and Reem believe that sparkle is not limited to clothing but reflects from the person themselves.
الأزياء
الفجوة بين شعارات التنوع وواقع منصات الأزياء
انتشر أخيرا تقرير رسمي يشير إلى أن الغالبية العظمى من عارضات الأزياء على منصات الأزياء العالمية نحو 97 % كن ضمن قياسات ضيقة تتراوح بين UK 4 وUK 8 ما يشير لوجود فجوة كبيرة بين شعارات صناعة الأزياء عن التنوّع وبين الواقع الفعلي على المنصات والعارضات.هذا يعني أن الغالبية العظمى من العارضات ما زلن يحملن قياسات نحيلة جدًا ما يعكس تنوعًا حقيقيًا ويؤثر على صورة الموضة ويجعل المستهلك يشعر أحيانًا بأن التنوّع مجرد شعار تسويقي وليس ممارسة حقيقية على أرض الواقع.وقد كان رد فعل الناس متباينًا بين صدمة وانتقاد، حيث عبّر كثيرون عن استيائهم من الفجوة بين الشعارات وما هو موجود على أرض الواقع، معتبرين أن هذا يعكس ضغوطًا كبيرة على الجسم والمعايير الجمالية، بينما رأى آخرون أن التقرير مجرد كشف للواقع وأنه فرصة لصناعة الأزياء لتكون أكثر شفافية ومسؤولة تجاه تمثيل الأجسام بشكل واقع.
انتشر أخيرا تقرير رسمي يشير إلى أن الغالبية العظمى من عارضات الأزياء على منصات الأزياء العالمية نحو 97 % كن ضمن قياسات ضيقة تتراوح بين UK 4 وUK 8 ما يشير لوجود فجوة كبيرة بين شعارات صناعة الأزياء عن التنوّع وبين الواقع الفعلي على المنصات والعارضات.
هذا يعني أن الغالبية العظمى من العارضات ما زلن يحملن قياسات نحيلة جدًا ما يعكس تنوعًا حقيقيًا ويؤثر على صورة الموضة ويجعل المستهلك يشعر أحيانًا بأن التنوّع مجرد شعار تسويقي وليس ممارسة حقيقية على أرض الواقع.
وقد كان رد فعل الناس متباينًا بين صدمة وانتقاد، حيث عبّر كثيرون عن استيائهم من الفجوة بين الشعارات وما هو موجود على أرض الواقع، معتبرين أن هذا يعكس ضغوطًا كبيرة على الجسم والمعايير الجمالية، بينما رأى آخرون أن التقرير مجرد كشف للواقع وأنه فرصة لصناعة الأزياء لتكون أكثر شفافية ومسؤولة تجاه تمثيل الأجسام بشكل واقع.
A recent official report has emerged indicating that the vast majority of models on global fashion runways, about 97%, fall within narrow measurements ranging from UK 4 to UK 8, highlighting a significant gap between the fashion industry’s slogans about diversity and the actual reality on the runways and among the models.
This means that the overwhelming majority of models still maintain very slim measurements, which reflects a lack of true diversity and impacts the image of fashion, sometimes making consumers feel that diversity is merely a marketing slogan rather than a genuine practice in reality.
People’s reactions have varied between shock and criticism, with many expressing their dissatisfaction with the gap between slogans and what exists in reality, considering that this reflects significant pressure on body image and beauty standards. Meanwhile, others viewed the report as merely revealing the truth and an opportunity for the fashion industry to be more transparent and responsible in representing bodies realistically.
-
الرياضةسنتين ago
من خلال “جيلي توجيلا”.. فريق “الوعلان للتجارة” يحقق نتائج مميزة في رالي جميل
-
الأخبار المحليةسنتين ago
3 ندوات طبية عن صحة الجهاز الهضمي في جدة والرياض والدمام، وتوقيع مذكرة تفاهم لتحسين جودة الحياة.
-
الأزياء3 سنوات ago
جيجي حديد بإطلالة «الدينم» تواجه المطر
-
الأزياء3 سنوات ago
الرموش الملونة ليست للعروس
-
الأزياء3 سنوات ago
«أسيل وإسراء»: عدساتنا تبتسم للمواليد
-
الأخبار المحليةسنتين ago
زد توقع شراكة استراتيجية مع سناب شات لدعم أكثر من 13 ألف تاجر في المملكة العربية السعودية
-
الأزياء3 سنوات ago
صبغات شعر العروس.. اختاري الأقرب للونك
-
الأزياء3 سنوات ago
اختيار هنيدة الصيرفي سفيرة لعلامة «شوبارد» في السعودية
