Connect with us

Culture and Art

Books and novels at the Sharjah Book Fair that were adapted into international films

Film enthusiasts enjoy watching international films that have won the most prestigious cinematic awards, most notably the Oscars, and perhaps they forget

Published

on

Film lovers enjoy watching international films that have won the most prestigious film awards, most notably the Oscars, and they may forget how these films began with words that flowed from the creative talents of writers and authors, and were written by their pens in books and novels, which are presented by various publishing houses, whether in English or translated into Arabic, at the 43rd Sharjah International Book Fair, which is held from November 6-17 at the Sharjah Expo Centre under the slogan “This is how we begin.”.

Killers of the Flower Moon

In 2017, American journalist David Grann published a non-fiction book entitled "Killers of the Flower Moon: Oil, Money, Murders and the Birth of the FBI," which Time magazine ranked among the top 10 non-fiction books of 2017.

The book was adapted into a Western crime film titled "Killers of the Flower Moon," directed by Martin Scorsese, who co-wrote the screenplay with Eric Roth in 2023, based on the book. The film, starring Leonardo DiCaprio, Jesse Plemons, Lily Gladstone, Brendan Fraser, and Robert De Niro, was nominated for the 96th Academy Awards in 10 different categories.

Dune: Part I & II

This story forms the basis of the Dune series of science fiction novels by Frank Herbert, published between 1963 and 1965. It has won numerous literary awards and has been translated into several languages, establishing its prominent position on the list of the world's best-selling science fiction novels.

Director Denis Villeneuve successfully turned the novel into an epic science fiction film titled "Dune" in 2021, followed by the second part in 2024, with plans to direct the third part in 2026. The film presents an amazing visual narrative with the participation of artists including Javier Bardem, Rebecca Ferguson, Stellan Skarsgård, and Zendaya. The film was nominated for the 94th Academy Awards in 10 categories, winning 6 of them, and it is obvious that the second part will be nominated for the 97th Academy Awards on March 2nd.

A Sense of an Ending

This story embodies the events of the novel “A Sense of an Ending” by British author Julian Barnes, which was published in English in 2011 and won the Man Booker Prize. It was adapted into a drama film of the same name, directed by Ritesh Batra, and starring Jim Probnt, Charlotte Rampling, and Joe Alwyn.

In addition to “The Sense of the End,” “Riwayat,” a subsidiary of the “Kalimat” group, has excelled in translating a diverse selection of international novels that have been adapted into cinematic works, including “The Handmaid’s Tale,” “Grace Called,” “Breakfast at Tiffany’s,” “Comfort for Strangers,” “The Book of Daniel,” “The Covenants,” “A Violent Life,” “In Cold Blood,” “The English Patient,” “The Last Order,” “Oedipus Rex,” and other distinguished literary works that are worth reading.

The Saudi News Network first launched on Twitter via its official account, @SaudiNews50, and quickly became one of the Kingdom's leading independent news sources, thanks to its fast and reliable coverage of major local and international events. Due to the growing trust of its followers, the network expanded by launching its website, a comprehensive news platform offering regularly updated content in the fields of politics, economics, health, education, and national events, presented in a professional style that meets the public's expectations. The network strives to enhance public awareness and provide accurate information in a timely manner through on-the-ground reporting, in-depth analysis, and a specialized editorial team, making it a trusted source for anyone seeking up-to-the-minute Saudi news.

Continue Reading

Culture and Art

The French series brings together Amr Youssef and Gamal Soliman for the first time

Learn about the details of the series “The Frenchman”, the first work that brings together stars Amr Youssef and Gamal Soliman in a suspenseful drama revolving around revenge and justice.

Published

on

The French series brings together Amr Youssef and Gamal Soliman for the first time

Summit meeting at the French Hotel: Amr Youssef and Gamal Soliman together for the first time

The production company announced that the renowned Syrian actor Jamal Suleiman on to star in the series "Al-Faransawi" (The Frenchman) , alongside Egyptian star Amr Youssef . This project marks the first artistic collaboration between these two prominent figures, generating considerable excitement among both audiences and critics. The series is scheduled to air during the off-season after Ramadan 2026, giving it a greater chance of being watched outside the competitive Ramadan season.

Artistic and historical background of the stars

This collaboration brings together two distinct schools of acting. Amr Youssef is one of the most prominent stars of his generation in Egypt, having built a wide fan base through his diverse roles in action and social dramas, achieving great success in both film and television. On the other hand, Gamal Soliman is considered a pillar of Syrian and Arab drama, boasting a rich artistic history of complex roles and iconic characters that have left a lasting impression on Arab audiences. He has also achieved widespread stardom in Egypt over the past two decades. This combination of Soliman's extensive experience and Youssef's captivating presence is expected to produce a unique on-screen chemistry.

Story details and exciting events

The 10-episode series unfolds as a thriller, a crime drama interwoven with human conflict. Amr Youssef portrays Khaled Moshir, a corrupt lawyer known as "The Frenchman." His life is turned upside down after the murder of his beloved, prompting him to abandon his corrupt ways and pursue justice in his own way, driven by a powerful desire for revenge. Jamal Soliman is expected to deliver a pivotal and entirely different performance, adding depth to the dramatic conflict. Written and directed by Adam Abdel Nasser, the series boasts a stellar cast including Ahmed Fouad Selim, Sami El Sheikh, Jana El Ashkar, Ahmed Bahaa, and Ingy Kiwan, along with several guest stars.

Amr Youssef's return to drama and the importance of the work

The series "El Faransi" marks the return of star Amr Youssef to television drama after a period focused on cinema, where he achieved notable success, most prominently in the "Welad Rizk" film series and the film "Shaqo." Despite his participation in the series "El Katiba 101" in 2023, "El Faransi" represents his strong comeback in a standalone series. The work gains its significance from belonging to the category of short series, which has become increasingly popular due to its compelling storylines and fast-paced rhythm that attract viewers, especially on digital platforms.

Continue Reading

Culture and Art

Tariq Al-Qarni and the Saudi cultural scene in Vision 2030

An in-depth dialogue with thinker Tariq Al-Qarni about the transformations of the Saudi cultural scene, his vision of reading, philosophy, and the impact of new platforms in light of Vision 2030.

Published

on

Tariq Al-Qarni and the Saudi cultural scene in Vision 2030

Amidst the rapid transformations sweeping the Saudi cultural landscape, the name of thinker and researcher Tariq bin Saad Al-Qarni stands out as an intellectual voice striving to deconstruct concepts and offer profound insights that blend tradition and modernity. His journey was not a matter of chance, but rather the product of a long immersion in reading and writing, and a persistent engagement with issues of language, thought, and humanity. In this interview, we delve into Al-Qarni's intellectual experience, explore his vision of the evolving cultural scene, and his engagement with its fundamental questions.

General context: Saudi culture with a new vision

This dialogue comes at an exceptional time for the Kingdom of Saudi Arabia, where culture forms a cornerstone of Vision 2030. Recent years have witnessed an unprecedented surge in support for the cultural sector, through the establishment of the Ministry of Culture and its specialized bodies, and the launch of international initiatives and festivals. This has opened the door wide to intellectual dialogues and public discussions that were previously limited. This new climate has provided voices like Tariq Al-Qarni with a greater opportunity to present their ideas and influence a new generation of intellectuals and those interested in culture, thus lending his views particular importance in understanding the dynamics of this transformation.

From existential reading to the worlds of language

• How did your first relationship with reading and writing take shape?

My relationship with reading and writing began in my childhood, but it wasn't disciplined. After entering university, I suffered a health and psychological setback that drove me to read in order to understand myself and my feelings. At that point, reading transformed into an existential experience, not merely a functional tool; I began reading to discover myself, not to obtain a degree. I specialized in linguistics and then critical methodologies, and from there I ventured into the humanities to broaden my horizons. I see language, as Heidegger described it, as "the house of Being," and from it our understanding of the self, society, politics, and history is formed. Thus, for me, language became a mode of thinking, not just a passive tool.

• What about the pivotal moment that changed your cultural trajectory?

There is no single defining moment. My life is simple and routine, and I shift my thinking according to the ideas I encounter. I consider science an existential condition, and therefore I do not hesitate to adopt the most compelling argument, provided it does not contradict my fundamental principles. For me, change is a path to existential progress.

Writing as a form of expression and communication

• Do you write to express an opinion? Or to pose a question?

I write to liberate an inner idea and test its strength in reality. Writing is a provocation for the idea to defend its worthiness to survive. It is a means of expressing my yearning to connect with others, and a linguistic game in which I find a kind of intellectual entertainment.

A reading of the contemporary Saudi cultural scene

How do you interpret the Saudi cultural scene today?

The scene is currently good, though it leans more towards quantity than quality. But this quantity itself is a healthy phenomenon; the scene is self-sustaining, and the discerning audience is the one that chooses what remains and endures. Culture, in its professional sense, is still new to our society. We need time and intellectual development to produce a distinctive culture, one that transcends the desire for personal triumph. Overall, the scene is growing in a healthy way.

• The proliferation of platforms: Has it weakened value or broadened influence?

The proliferation of platforms is a healthy phenomenon; the important thing is to refine their selections to avoid superficiality. The development of these platforms lies not in their technology, but in the development of the minds of those who run them and their audience. Society wants to tell its story, and every individual seeks their place, so this momentum is welcome and will, over time, produce the most deserving models.

The importance of cultural dialogue and its societal impact

Al-Qarni's views on platforms and elitism are gaining significant importance in light of media openness. Discussions on these issues are no longer confined to closed circles but have become part of the public discourse, with thousands of young people participating through social media. This movement contributes to raising awareness, encouraging critical thinking, and reshaping Saudi cultural identity to be more open and engaged with the world. It is a vital stage in maturing societal awareness and defining the characteristics of the new intellectual elite that will lead the future.

The debate on elitism, philosophy, and criticism

Where do you stand on the ongoing debate about the elitism and populism of culture?

I believe in the democracy of knowledge, and that everyone has the right to speak freely. Elitism is a quality bestowed upon individuals based on their competence and responsibility, not a job title or a slogan to exclude dissenters. A conscious society carefully selects its elite, and a true elite is one that bears the responsibility of providing awareness worthy of society.

• Is the accumulation of philosophical terms evidence of culture?

•• Sound intellectual inquiry requires acknowledging previous opinions to build upon them and presenting a new, well-supported viewpoint. This is not mere conjecture, but a scientific methodology. Our society is accustomed to literary and religious discourse, so it may assume that all transmission is flawed, which is incorrect in the humanities. What matters is adhering to the principles of knowledge and presenting what benefits the intellect of the recipient.

• Why are you against what is called “cultural criticism”?

There is no such thing as a discipline called “cultural criticism”; rather, it is “cultural studies.” Criticism is a logical science with an objective methodology. What is called cultural criticism is often an ideological starting point for reaching a preconceived conclusion, such as issuing emotional judgments like “Al-Mutanabbi was a beggar.” This is an ideological judgment, not a scientific, interpretive criticism that examines the actor’s understanding of their actions.

Continue Reading

Culture and Art

The book "I am wheat and I am millet": Jazan's heritage in a cognitive text

A reading of Abdulrahman Mokli’s book “I am wheat and I am millet”, which transforms the popular dish “Marsa” into a deep anthropological entry point for understanding the memory and heritage of the Jazan cultural region.

Published

on

The book "I am wheat and I am millet": Jazan's heritage in a cognitive text

In his new book, "I Am Wheat and I Am Millet," published by Arouqa Publishing House, author Abdulrahman Moukly presents a unique literary work that transcends the boundaries of traditional narrative. Moukly begins with a simple and familiar element of Jazan's culture—the popular dish "Marsa"—and embarks on a profound intellectual and aesthetic journey, transforming rural cuisine into an anthropological laboratory through which he explores memory, identity, and the human history of the place.

The Jazan region, located in southwestern Saudi Arabia, is known for its rich cultural and historical heritage and its unique geographical diversity. This rich heritage is clearly evident in its oral traditions, its ancient souks like the Tuesday market in Sabya, and its cuisine, which reflects the relationship between people and the land. In this context, "Al-Marsa" is not merely a dish made of flour, bananas, and ghee; it is a symbol of generosity and community, a ritual of daily life that holds the stories of mothers and grandmothers, and embodies an economy of both abundance and scarcity. From this perspective, Mokli delves into this world to offer a cultural interpretation that transcends mere taste and explores deeper meaning.

The author's narrative relies on the perspective of the "witnessing self," evoking the memories of a child observing with caution and longing the events unfolding in the kitchen. Through this child's eyes, we see more than just food preparation; we sense the aroma of the oven mingled with the woman's breath, feel the subtle anxiety of want, and anticipate the joy of those returning from the market. The book's title, borrowed from a popular saying, "I am wheat and I am millet," encapsulates this vision. The phrase signifies not only readiness but also a declaration of an identity rooted in the land and its produce, how a person defines themselves through their sustenance, and how grains of wheat and millet become cultural symbols of fertility and belonging.

The book represents a practical and profound response to modern intellectual calls to break free from the "rhetorical prison" of literature and connect it to the humanities, specifically anthropology. As the Iraqi thinker Khaz'al al-Majidi pointed out, literature needs a revolution to return it to its lived human essence. Muqli wholeheartedly embraces this vision, abandoning linguistic embellishments in favor of a dense and richly symbolic prose. Small details, such as the dough for sorghum, bunches of bananas, and the names of valleys and villages, are transformed in his text into cultural documents that reveal an entire society's worldview, making literature a field of knowledge capable of interpreting everyday life.

"I Am Wheat and I Am Millet" is a new and important installment in Mokli's cultural project to document and write about Jazan's heritage from a profound intellectual perspective. Following his previous works that explored religious, mystical, and historical aspects, he now delves into the heart of daily life, emphasizing that knowledge is not confined to grand texts but also resides in food traditions, markets, and proverbs. In doing so, the book presents a genuine portrait of Jazan, far removed from stereotypes, revealing its spirit as manifested in its simplest details and affirming that folklore is not merely decorative but a living, breathing text of knowledge worthy of reading and interpretation.

Ultimately, "I Am Wheat and I Am Millet" transcends being merely an autobiography or a documentation of local folklore, becoming an intellectual exploration that questions the very nature of literature. It is a text that establishes a new relationship between literature and anthropology, demonstrating how the kitchen and the aroma of bread can serve as gateways to understanding the deeper layers of human consciousness and collective imagination, thus presenting a work worthy of the depth and authenticity of Jazan's culture.

Continue Reading

Trending News